Jet-black larks, once bringers of hope, swirl above the now-silent land.
Poppies of blood gaze mournfully at the tempestuous sky,
No longer filled with the poison of the conflict below.
They stand guard - sorrowfully, faithfully - where soldiers fell.
Bending in the whistling wind, the blood-red glow kisses the graves
Of Flanders: the final resting place of too many lost ones,
Paying its respects,
Weeping as quietly as a dead man's final breath,
To the fallen heroes.
A cloak of silence swathes the solitary field,
Desolate hearts fear for
the future;
Fear the destruction about
to be witnessed.
Guns are being loaded
To penetrate souls.
BANG! "To your
positions!"
Squabbling soldiers heave
themselves over the door to death
As ominous clouds unleash
a crash of thunder
Over the squalid,
squelching battlefield.
"Gas! Gas! Quick,
boys!"
Too late:
Soldiers writhe in agony,
Bitter froth spurts from
their hanging mouths
As they utter their final,
desperate words,
Engulfed in a misty, green
sea.
Soldiers sent with a
destiny of death
Is it sweet to die on
strange soil?
Is it fitting to die in
pain?
Innocent children sent to
the slaughter
Men with mothers, wives
and sons
Will never see the light
of day again.
Crumpled, torn poppies
litter
The obliterated field of
despair.
Larks, once bringers of
hope, circle the serene sky
Waiting, watching, for the
next wave of death.
Blood filled, the poppies
kiss the putrid mud,
Each torn stem holds an
untold story
Of the Great War, in Flanders
Fields.
From 5E.
ReplyDeleteWe loved your blog post, 6R! It initiated a group discussion about the First World War. Our two ticks are: personification and alliteration. We particularly liked the poppies of blood gazing mournfully.
It was really tricky to think of a wish because we loved your work so much! If you could use even more advanced punctuation, like a colon or semi-colon, that would be great.
Thanks for the read!
5E.